Tisztelt Staff!
Remélem jó helyre írok, ha nem szíves elnézésüket kérem!
A Kérdezd Johnt! (Lehetetlen küldetés) című feladatban találtam egy angol nyelvű szöveget, amely le van fordítva, de ott maradt az eredeti mondat is. A következőről van szó:
John Fitzburn, a seriff
Jó látni téged, kunszi! Mondott valamit Henry neked a futárról? Did Henry tell you about the courier? A fenébe a pletykákkal! Igen, van ...
Nem másoltam az egész szöveget, gondolom be tudják azonosítani így is.
Még egyszer elnézést ha rossz helyre írtam.
Üdvözlettel: kunszi