DeletedUser17053
Vendég
http://prntscr.com/fx9z6g
kicsit németesedett a munka neve...másnak is előjött ez a hiba?
kicsit németesedett a munka neve...másnak is előjött ez a hiba?
Igen sajnos holnap javítják.http://prntscr.com/fx9z6g
kicsit németesedett a munka neve...másnak is előjött ez a hiba?
Üdv! Várakozás a pokolra (Rab testvérek) kalandsor szövegének részlete: "Megtaláltuk a barátodat, Bellát. Gyere ide, ha látni akarod. Itt várunk rád. A Dickinson erdőtől délre vagyunk." A kalandosztó Dickson erdő, apró elírás tehát
[item=50700000] avagy Extraordinary Oktoberfest chest fordítása várható?
Oktoberfest Amerikában első kalandnál egy kis typo:
John Fitzburn, a seriff
Szia! Jó látni téged megint. Igen, mindenki nagyon elfoglalt. Az Oktoberfest már a nyakunkon van. Gondolom ismered Ludwig herceg történetét 1810-ből. Helyes. M?inden évben megünnepeljük az Oktoberfestet a városunkban. Sok a munka vele. Ha segíteni akarsz, van neked egy feladatom. Egy jelenetet építek, ahol egy zenekar fog játszani. Ezen a színpadon fogjuk megválasztani Mr. és Miss Oktoberfest-et is, és természetesen a fesztiválmestereket is. Tudsz hozni nekem fát és szeget?
"Kost menk és beszélj a seriffel."
Wright testvérek,első kaland lezárása után.
Walter Camp (Nagy focimeccs)
Henry Walker, a csapos
A labda tökéletes. Olvastad az újságot? Van benne egy cikk Walter Camp-ről. Láttad azt az embert? Ő Walter, az amerikai futball atyja. Mit tett? Megváltoztatta a szabályokat... előtte egy csapatban 15 ember bolt, most csak 11. Ő a Yale csapatának a kapitánya. Maria mondta, hogy elviszed a meccsre. Meglepődtem és elszomorodtam. Azt hittem, együtt megyünk. Csak te és én, a két jó barát....és persze pár üveg sör. Hmm...ok,ok...együtt megyünk akkor.
http://prntscr.com/h852hz
Bár, hogy is nézem, a nemtominekhívjáknak inkább nyalókaformája van vagy legyező, esetleg mikrofon, ha riporternek szeretnék elmenni.